Sunday, March 20, 2016

The propagandist’s translation dictionary ~ How Russia’s pro-Kremlin media ‘translates’ the news

https://meduza.io/en/feature/2016/03/17/the-propagandist-s-translation-dictionary


Earlier this month, the newspaper Izvestia ran a story titled “Obama Says Putin is ‘Polite, Honest, and Punctual,’” based on Jeffrey Goldberg's piece, “The Obama Doctrine,” published in the Atlantic. But Obama never uttered this phrase. (What the US president actually said is that Putin is “scrupulously polite, very frank,” and “not completely stupid.”) Curious translations like this one, moreover, are anything but rare in Russia's pro-Kremlin media. At Meduza's request, Alexey Kovalev, the man behind the propaganda-busting website Noodleremover, presents some other notable examples of the Russian media's creative approach to translating news reports.